Curioso asunto ese de las traducciones. Hoy escuché tres versiones tres de IN MY LIFE, de The Beatles, la original, la de Johnny Cash y la de Rita Lee. Esta última está cantada en Portugués y si bien respeta musical y rítmicamente la versión original, la traducción al Portugués (la canción se llama "Minha Vida" y está en el Disco Boss`n Beatles) gana notoriamente en Lirismo con respecto a la letra original, con más elementos poéticos, más imágenes, elementos estilísticos etc, conviertíendola prácticamente que en otra canción.
Para el caso hay una canción que me gusta mucho de Natalie Imbruglia (a lo mejor el único tema interesante que llegó a hacer en su vida esta chica, que no sé de donde es, probablemente Yanqui) y que se llama Torn.
Lo escuché, un amigo me pidió la versión acústica del mismo y la conseguí y se me dio por simple curiosidad leer la letra, y bajar, ya que estaba, una traducción. Hete aquí que la traducción es cai literal y no le hace demasiada justicia a la buena de Natalie, así que como soy un pelotudo bárbaro se me dio por Re-interpretarla.
No, tiempo no me sobra, de hecho dentro de poco comienzan las clases, pero bueno, a veces soy un pelotudo, bah, siempre soy un pelotudo...
Así que Torn (Desgarrada, a mi me pareció que era mucho más interesante "Partida en Dos" como figura Poética).
Aquí la letra en inglés: http://www.lyrics.com/url.php?link=http://www.absolutedivas.com/natalie/lyrics/leftofthemiddle/torn.shtml
Aquí el video:
Para el caso hay una canción que me gusta mucho de Natalie Imbruglia (a lo mejor el único tema interesante que llegó a hacer en su vida esta chica, que no sé de donde es, probablemente Yanqui) y que se llama Torn.
Lo escuché, un amigo me pidió la versión acústica del mismo y la conseguí y se me dio por simple curiosidad leer la letra, y bajar, ya que estaba, una traducción. Hete aquí que la traducción es cai literal y no le hace demasiada justicia a la buena de Natalie, así que como soy un pelotudo bárbaro se me dio por Re-interpretarla.
No, tiempo no me sobra, de hecho dentro de poco comienzan las clases, pero bueno, a veces soy un pelotudo, bah, siempre soy un pelotudo...
Así que Torn (Desgarrada, a mi me pareció que era mucho más interesante "Partida en Dos" como figura Poética).
Aquí la letra en inglés: http://www.lyrics.com/url.php?link=http://www.absolutedivas.com/natalie/lyrics/leftofthemiddle/torn.shtml
Aquí el video:
Aquí para escuchar simplemente:
(Traducción libre)
Yo imaginé a un hombre, y le di vida
Él era cálido, conocía la dignidad
Él me mostró lo que era llorar
Bueno, no sos aquel hombre que adoré
No aparentás saber, ni importarte para qué tenés un corazón
Pero a él no lo volví a ver
Este no es el lugar que nos inventé
Mis ideas se secaron
Lo que me pasa no es nada bueno
Estoy partida en Dos
Ya no tengo Fe, así me siento ahora
Estoy fría, avergonzada, desnuda en el piso
La ilusión no cambia, no se convierte en algo real
Y desperté, y vi que ese cielo, que era perfecto
Está partido en dos
Vos llegaste tarde, ya estoy partida en dos
Conozco muy bien el destino del narrador
Debía haberlo visto ahí, y no alguna Santa Luz
Corriendo por mis venas
Ahora no importa, no hubo suerte, no lo extraño demasiado
Hay tantas cosas que no podré tocar
Estoy partida en dos
Este no es el lugar que nos inventé
Mi inspiración se secó
Lo que me pasa no es nada bueno
Estoy partida en Dos .-
Para Je, una vez más.-